i

Volvemos a recibir manuscritos para la sección general, para los números de diciembre de 2024 en adelante. Recuerden revisar nuestras normas editoriales.

Actores humanos en las políticas y planificaciones lingüísticas. Agencia, ideología y prácticas

Autores/as

Resumen

Los artículos de este número especial temático del Boletín de Filología (Universidad de Chile) “Actores humanos en las políticas y la planificación lingüísticas. Agencia, ideología y prácticas”, subrayan cómo las políticas lingüísticas y las prácticas de planificación están moldeadas y son moldeadas por diversos actores sociales que incluyen a los responsables políticos, una serie de gestores y ejecutores de políticas –padres, educadores, estudiantes y otros miembros de la sociedad civil– para quienes se diseñan las políticas lingüísticas. A partir de estudios de caso concretos de ambos lados del Atlántico (América Latina y Europa), este número especial documenta el papel de los agentes humanos como responsables políticos de facto sobre el terreno. Su participación encubierta en el régimen de la política lingüística puede parecer extremadamente intermitente y ad hoc, pero sus gestiones y prácticas lingüísticas individuales, en conjunto, pueden tener un impacto significativo en el comportamiento lingüístico de su sociedad inmediata. Esta sección ha surgido a raíz de la conferencia internacional “Challenging borders, challenging categorizations: De/entre fronteras 2021” (11-13 de noviembre de 2021, Berna, Suiza).

Palabras clave:

Política y planificación lingüística, Agencia humana, Español en contacto con otras lenguas, Revitalización de lenguas minorizadas, Prácticas de comunidades ciudadanas

Biografía del autor/a

Yvette Bürki, Universität Bern

Para correspondencia, dirigirse a: Yvette Bürki (yvette.buerki@unibe.ch), Länggassstrasse 49, CH-3012 Berna.

Anik Nandi, Universidad del País Vasco

Para correspondencia, dirigirse a: Anik Nandi (anik.nandi@ehu.eus / aniknandi@gmail.com), Centro de Investigación Micaela Portilla Ikergunea, 3.1 Grupo ELEBILAB, Calle Justo Vélez de Elorriaga, 1, 01006 Vitoria-Gasteiz, País Vasco, España.

Referencias

Ahearn, Laura M. 2000. Agency. Journal of Linguistic Anthropology 9(1-2): 12-15.

______ 2001. Language and agency. Annual Review of Anthropology 20: 109-137.

______ 2010. Agency and language. In Jaspers, Jürgen, Jan-Ola Östman y Jef Verschueren (eds.). Society and Language Use, pp. 28-48. Amsterdam: John Benjamins Publishing.

Alvarado, Gabriel. 2022. ¿Y qué es ser mapuche? ¿Y qué es ser winka?” Despliegues y negociaciones de identidad en espacios digitales de Facebook dedicados a la revitalización del mapudungun en Chile: un análisis glotopolítico. Caracol (24): 38 -75.

Anderson, Benedict R. O. [1983] 2016. Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism (Revised edition). London / New York: Verso.

Andrade Ciudad, Luis y Rosaleen Howard. 2023. Dirigentas, intérpretes, acompañantes: Sobre metodologías participativas y construcción de la ciudadanía en el Perú. International Journal of the Sociology of Language (280): 67-89. DOI: 10.1515/ijsl-2022-0022

Archer, Margaret. 2003. Structure, agency, and the internal conversation. Cambridge: Cambridge University Press.

Bagga-Gupta, Sangeeta. 2023. Troubling circulating discourses on planet earth. Attending to complexities, through a mobile-loitering gaze. Journal of Multicultural Discourses. 17(4): 338-54. DOI: 10.1080/17447143.2023.2203706

Bagga-Gupta, Sangeeta y Rao, Aprameya. 2018. Languaging in digital global South–North spaces in the twenty-first century: media, language and identity in political discourse, Bandung 5(3): 1-34. DOI: 10.1186/s40728-018-0047-z

Baldauf, Richard. B. Jr. 2012. Introduction – language planning: where have we been? where might we be going? Revista Brasileira de Linguística Aplicada 12(2): 233-248. DOI: 10.1590/S198463982012000200002

Bengoechea, Mercedes. 2006. La subordinación simbólica como fuente de violencia: el lenguaje como vehículo de discriminación contra las mujeres. En II Congreso sobre Violencia Doméstica y de Género. Granada: Bonnin 2021.

Bonnin, Juan Eduardo. 2021. Discourse analysis for social change: voice, agency and hope. International Journal of the Sociology of Language 267-268: 69-84.

Bouchard, Jeremie, y Gregory Paul Glasgow (eds.). 2019. Agency in Language Policy and Planning: Critical Inquiries. London: Routledge.

Bourdieu, Pierre. 1984. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. London: Routledge.

______ 1991. Language and symbolic power. Cambridge, MA: Harvard Univ. Press.

Bürki, Yvette. 2021. El activismo lingüístico y la lengua sefardí en el siglo XXI. En Zeljko Jovanović (ed.), Ovras son onores: estudios sefardies en homenaje a Paloma Díaz-Mas, pp. 211-232. Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea.

Calero, María Luisa. 2002. Lenguaje, género, sexo. Reflexiones desde la lingüística y desde el feminismo. En Junta de Castilla y León, Mujeres, hombres y medios de comunicación, Vol. 1, 2002 (Ponencias), pp. 113-131. Valladolid: Lex Nova.

Canagarajah, Surej. 2006. Ethnographic Methods in Language Policy. En Thomas Ricento (ed.). An Introduction to Language Policy. Theory and Method, pp. 161-181. Malden M.A. Blackwell Publishing.

Cazón Nolasco, Clemente. 2006. Producción de textos escritos en quechua como L1: Desafío de profesores y alumnos en la unidad educativa “EIB” Río Blanco área rural. Tesis para optar al grado de Maestría, Universidad Mayor de San Simón.

Chand, Vineeta. 2013. Language Policies and Politics in South Asia. En Robert Bayley, Richard Cameron y Ceil Lucas (eds.). The Oxford Handbook of Sociolinguistics, pp. 587608. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199744084.013.0029

Cheng, Jingyan Chen y Li Wei. 2021. Individual agency and changing language education policy in China: reactions to the new ‘Guidelines on College English Teaching’. Current Issues in Language Planning 22(1-2): 117-35. DOI: 10.1080/14664208.2019.1700055

Cooper, Robert L. 1989. Language Planning and Social Change. Cambridge: Cambridge University Press.

Coronel-Molina, Serafín M. 2019. Media and Technology: Revitalizing Latin American Indigenous Languages in Cyberspace. En Teresa L. McCarty, Sheilah E. Nicholas y Gillian Wigglesworth (eds). A world of Indigenous languages: Politics, pedagogies and prospects for language reclamation, pp. 91-114. Bristol: Multilingual Matters.

______ 2015. Language Ideology, Policy and Planning in Peru. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters.

Coronel-Molina, Serafín M. y Megan Solon. 2011. Bilingual Education in Latin America. En Manuel Díaz-Campos (ed.). The Handbook of Hispanic Sociolinguistics, pp. 686-703. Oxford: Blackwell. DOI: 10.1002/9781444393446.ch32

Creese, Angela. 2009. Building on young people’s linguistic and cultural continuity: complementary schools in the United Kingdom. Theory Into Practice 48(4): 267–273. DOI: 10.1080/00405840903192664

Cuba, Ernesto. 2018. Lingüística feminista y apuesta glotopolítica. Anuario de Gloto-política (2): 21-40.

Cummins, Jim. 2002. Lenguaje, poder y pedagogía: niños y niñas bilingües entre dos fuegos. Vol. 38. Madrid, Ministerio de Cultura y Deporte. Ediciones Morata.

Espinoza, Marco y Gillian Wigglesworth. 2022. Beyond Success and Failure: Intergenerational Language Transmission from within Indigenous Families in Southern Chile. En Lyn Wright y Christina Higgins (eds.), Diversifying Family Language Policy, pp. 277-298. London: Bloomsbury Academic.

Euskaltzaindia. 2011. El Movimiento de las Ikastolas. Un Pueblo en Marcha. El Modelo Ikastola 1960-2010. Bilbao: Euskaltzaindia.

Flores Farfán, José Antonio. 2011. Keeping the fire alive: a decade of language revitalization in Mexico. International Journal of the Sociology of Language: 189-209. DOI: 10.1515/ijsl.2011.052

Gandulfo, Carolina. 2018. “La prohibición interpelada”. Transmisión intergeneracional del guaraní en un grupo familiar con cuatro generaciones en Corrientes, Argentina. Estudios Paraguayos XXXVI(1): 121–142.

Garcés Velasquez, Luis Fernando. 2021. Los videos musicales en quichua. ContraCorrente: Revista do Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar em Ciências Humanas (17): 216-240.

García Negroni, María Marta y Beatriz Hall. 2022. Lenguaje inclusivo, usos del morfema -e y posicionamientos subjetivos. Literatura y lingüística (45): 397-425.

Gaventa, Jonathan. 2003. Power after Lukes: an overview of theories of power since Lukes and their application to development, pp. 3-18. Brighton: Participation Group, Institute of Development Studies.

Guerrero Salazar, Susana. 2021. El lenguaje inclusivo en la universidad española: la reproducción del enfrentamiento mediático. Círculo de Linguistica Aplicada a la Comunicación (88): 15-30.

Giddens, Anthony. 2003. La constitución de la sociedad: bases para la teoría de la estructuración. Buenos Aires: Amorrortu.

Gugenberger, Eva y Georg Kirchmair. 2020. Traditionalität in der Modernität: Der Ethno-Rap in Lateinamerika und sein Beitrag zur Sprachrevitalisierung. Quo vadis Romania? (55): 7-32.

Haboud, Marleen. 2020. Propuestas metodológicas para la investigación interdisciplinaria como interacción social. En Yvette Bürki y Carolin Patzelt, Carolin (eds.), Desafíos metodológicos en la sociolingüística hispánica actual Iberoromania (91): 52–76.

Haboud, Marleen y Nicholas Limerick. 2016. Language Policy and Education in the Andes. En Theresa McCarty y Stephen May (eds.). Language Policy and Political Issues in Education. Encyclopedia of Language and Education. Springer, Cham. DOI: 10.1007/978-3-319-02320-5_32-1

Hecht, Ana Carolina. 2015. Educación intercultural bilingüe en Argentina: un panorama actual. Ciencia e Interculturalidad 16(1): 20-30.

Hornberger, Nancy H. 1988. Language planning orientations and bilingual education in Peru. Language Problems and Language Planning 12(1): 14-29.

______ 1997. Language planning from the bottom up. Indigenous literacies in the Americans: Language planning from the bottom up. Berlin: De Gruyter.

______ 2002. Multilingual language policies and the continua of biliteracy: An ecological approach. Language policy (1): 27-51.

______ 2006. Voice and biliteracy in indigenous language revitalization: Contentious educational practices in Quechua, Guarani, and Māori contexts. Journal of Language, Identity, and Education, 5(4): 277-292.

Hornberger, Nancy H. 2008. Introduction: Can schools save indigenous languages? Policy and practice on four continents. En Nancy Hornberger (ed.), Can schools save indigenous languages? Policy and practice on four continents, pp. 1-12. London: Palgrave Macmillan.

______ 2013. Negotiating methodological rich points in the ethnography of Hornberger, Nancy H. y David C. Johnson. 2011. The ethnography of language policy. En Teresa L. McCarty (ed.), Ethnography and language policy, pp. 273–289. New York, NY: Routledge.

Howlett, Michel y Mukherjee, Ishani. 2017. Policy formulation: Where knowledge meets power in the policy process. En Michel Howlett y Ishani Mukherjee (eds). Handbook of policy formulation, pp. 3–22. Cheltenham: Edward Elgar Publishing.

Jader Agudelo, John. 2021. Interculturalidad y Pedagogía de la Madre Tierra: Más allá del antropocentrismo. En María Sol Villagómez et al. (coords.). Repensando pedagogías y prácticas interculturales en las Américas, pp. 23-62. Quito: Editorial Universitaria Abya-Yala.

Jernudd, Björn y Nekvapil, Jiří. 2012. History of the field: a sketch’. En B. Spolsky (Ed.), The Cambridge Handbook of Language Policy, pp. 16-36. Cambridge: Cambridge University Press.

Johnson, David C. 2013. Language Policy. Palgrave Macmillan. Kalinowski, Santiago. 2020. Lenguaje inclusivo en usuarios de Twitter en Argentina: un estudio de corpus. Cuarenta naipes (3): 233-259.

Kvietok, Frances y Nancy H. Hornberger. 2023. Bringing the Language Forward: Engagements with Quechua Language Planning and Policy: A Tribute to Nancy H. Hornberger. International Journal of the Sociology of Language 2023(280): 1-12. DOI: 10.1515/ijsl-2022-0017.

King, Kendall A. y Nancy H. Hornberger. 2004. Introduction. Why a special issue about Quechua? International Journal of the Sociology of Language (167): 1-8. DOI: 10.1515/ijsl.2004.021

Kioko, Angelina N., Ruth W. Ndung’u, Martin C. Njoroge y Jayne Mutiga. 2014. Mother tongue and education in Africa: Publicising the reality. Multilingual Education 4(18). DOI: 10.1186/s13616-014-0018-x

Kosonen, Kimmo. 2017. Language Policy and Education in Southeast Asia. En McCarty, T., May, S. (eds.). Language Policy and Political Issues in Education. Encyclopedia of Language and Education. Springer, Cham. DOI: 10.1007/978-3-319-02344-1_35

Kuczynski, Leon. 2003. Beyond bidirectionality: bilateral conceptual frameworks for understanding dynamics in parent-child relations. In Leon Kuczynski (eds). Handbook of Dynamics in Parent-Child Relations, pp.1-24. Thousand Oaks CA: Sage. DOI: 10.4135/9781452229645.n1

Léglise, Isabelle, Bagga-Gupta, Sangeeta y Deumert, Ana. 2022. Transcending circulations of southern and northern concepts: introducing mobile and dialogic perspectives on language, Journal of Multicultural Discourses 17(4): 273-283. DOI: 10.1080/17447143.2023.2206385

Liddicoat, Anthony J. y Kerry Taylor-Leech. 2020. Agency in language planning and policy. Current Issues in Language Planning 22(1–2): 1–18. DOI: 10.1080/14664208.2020.1791533

López, Luis Enrique. 2006. Cultural diversity, multilingualism and indigenous education in Latin America. En Ofelia García, Tove Skutnabb-Kangas y Maria E. Torres-Guzmán, (eds). Imagining multilingual schools, pp. 238-261. Multilingual Matters.

______ 2008. Top-down and bottom-up: Counterpoised visions of bilingual intercultural education in Latin America. En Nancy H. Hornberger (ed.): Can schools save Indigenous languages? Policy and practice on four continents, pp. 42-65. New York: Palgrave Macmillan.

______ 2021. Hacia la recuperación del sentido de la educación intercultural bilingüe. Ciencia y Cultura 25(46): 41-66.

______ 2023. El quechua, la política y las políticas públicas: comentarios iniciales. International Journal of the Sociology of Language 2023(280): 13-25. DOI: 10.1515/ijsl-2022-0109

López, Luis Enrique e Inge Sichra. 2017. Indigenous Bilingual Education in Latin America. En Ofelia García, Angel Lin y Stephen May (eds.). Bilingual and Multilingual Education. Encyclopedia of Language and Education, pp. 381-394. Springer, Cham. DOI: 10.1007/978-3-319-02258-1_29

Maldonado-Valentín, Mirta. 2016. An Exploration of the Effects of Language Policy in Education in a Contemporary Puerto Rican Society. Education Policy Analysis Archives 24(85): 1-24. DOI: 10.14507/epaa.24.2453.

Mamani Vilca, Neri N. 2006. El mantenimiento y desarrollo del quechua en la reinvención de la EBI: Tensiones y paradojas en torno al uso del quechua en la escuela “Virgen del Carmen” de la comunidad fronteriza de Pillao Matao, San Jerónimo, Cusco-Perú. Cochabamba, Bolivia: Universidad Mayor de San Simón. Tesis de Maestría http://biblioteca.proeibandes.org/.

Manicas, Peter T. 2006. A Realist Philosophy of Social Science: Explanation and Understanding. Cambridge: Cambridge University Press.

Mar-Molinero, Claire. 1995. Language policies in multi-ethnic Latin America and the role of education and literacy programmes in the construction of national identity. International Journal of Educational Development 15(3), 209-219.

McCarty, Teresa L. (ed.). 2011. Ethnography and language policy. New York: Routledge.

Mendoza-Mori, Américo. 2022. Siminchikkuna: reclamar las lenguas indígenas para la nación peruana. En Mariela Noles Cotito (ed.). Reflexiones sobre el Perú: Más allá del Bicentenario, pp. 77-91. Lima: Universidad del Pacífico.

Mendoza-Mori, Américo y Rachel Sprouse. 2023. Hemispheric Quechua: language education and reclamation within diasporic communities in the United States. International Journal of the Sociology of Language(280): 135-142. DOI: 10.1515/ijsl-2022-0024

Nandi, Anik. 2018. Parents as stakeholders: Language management in urban Galician homes. Multilingua 37(2): 201-223. DOI: 10.1515/multi-2017-0020

______ 2023. Micropolíticas lingüísticas familiares de resistencia. Estrategias parentales para la transmisión intergeneracional del gallego. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics: 1-24. DOI: 10.1075/resla.20046.nan

Nandi, Anik y Ashvin Devasundaram. 2017. Contesting the Conventionalising of Castilian: The Role of Galician Parents as Counter-Elites. En Fraser Lauchlan y Maria del Carmen Parafita Couto (eds.). Bilingualism and Minority Languages in Europe: Current trends and developments, pp. 12-33. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Navarro, Zander. 2006. In search of a cultural interpretation of power: The contribution of Pierre Bourdieu. IDS Bulletin 37 (6): 11-22.

Nguyen, T.T.T. 2022. Individual Language Policy. Clevedon: Multilingual Matters. Parish, Ayden, y Kira Hall. 2020. Agency. En James Stanlaw (ed.). The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology, pp. 1-9. Wiley. DOI: 10.1002/ 9781118786093.iela0008.

Peled, Yael. 2014. Normative language policy: interface and inferences. Language Policy, 13: 301–315.

Pennycook, Alastair. 2006. Postmodernism in language policy. En Thomas Ricento (ed.), An introduction to language policy: Theory and method, pp. 60-76. Malden, MA: Blackwell.

______ 2010. Language as a Local Practice. London: Routledge.

______ 2018. Posthumanist Applied Linguistics. Applied Linguistics 39(4): 445–461. DOI: 10.1093/applin/amw016

Quispe Collantes, Roxana. 2019. Yawar Para, Kilku Warak’aq, Andrés Alencastre Gutiérrezpa harawin pachapi, Qosqomanta runasimipi harawi t’ikrachisqa, ch’ullanchasqa kayninpi. Tesis para optar al grado de Doctora en Literatura Peruana y Latinoamericana, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Scollon, Ron y Suzie Wong Scollon. 2004. Nexus Analysis Discourse and the Emerging Internet. London: Routledge.

Shohamy, Elena. 2006. Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches. London: Routledge.

Sichra, Inge. 2006. Enseñanza de lengua indígena e interculturalidad: ¿entre la realidad y el deseo? Investigación sobre la enseñanza del quechua en dos colegios particulares en Cochabamba. Cochabamba: PROEIB Andes.

______ (ed.). 2009. Atlas sociolingüístico de pueblos indígenas en América Latina. 1. ed. Cochabamba, Bolivia: FUNPROEIB Andes.

______ 2016. Políticas lingüísticas en familias indígenas: cuando la realidad supera la imaginación. Universos 13: 135-151.

Spolsky, Bernard. 2009. Language management, Cambridge: Cambridge University Press.

______ 2019. A modified and enriched theory of language policy (and management). Language Policy 18: 323-338. DOI: 10.1007/s10993-018-9489-z

______ 2021. Rethinking Language Policy. Edinburgo: Edinburgh University Press.

Stroud, Christopher. 2001. African mother-tongue programmes and the politics of language: Linguistic citizenship versus linguistic human rights. Journal of Multilingual and Multicultural Development 22(4): 339-355.

______ 2018. Linguistic Citizenship. En Lisa Lim, Christopher Stroud y Lionel Wee (eds.). The Multilingual Citizen: Towards a Politics of Language for Agency and Change, pp. 17-39. Bristol: Multilingual Matters.

Szulc, Andrea. 2019. Más allá de la agencia y las culturas infantiles. Reflexiones a partir de una investigación etnográfica con niños y niñas mapuche. RUNA, archivo para las ciencias del hombre 40(1): 53-63. DOI: 10.34096/runa.v40i1.5360

Tesseur, Wine. 2021. Translation as Inclusion?: An Analysis of International NGOs’Translation Policy Documents. Language Problems and Language Planning 45(3): 26183. DOI: 10.1075/lplp.21002.tes

Tollefson, James W. 1991. Planning language, planning inequality. London: Longman.

Tollefson, James W. y Miguel Pérez-Milans. 2019. The Oxford Handbook of Language Policy and Planning. Oxford: Oxford University

Press.

Tosi, Carolina Luciana. 2019. Marcas discursivas de la diversidad: Acerca del lenguaje no sexista y la educación lingüística: aproximaciones al caso argentino. Álabe: Revista de Investigación sobre Lectura y Escritura (20). DOI:10.15645/Alabe2019.20.11

Unamuno,Virginia, Carolina Gandulfo y Héctor Andreani. 2020. Hablar lenguas indígenas hoy: Nuevos usos, nuevas formas de transmisión. Experiencias colaborativas en Corrientes, Chaco y Santiago del Estero. Buenos Aires: Editorial Biblos.

Urla, Jacqueline. 2012. Reclaiming Basque: Language, Nation, and Cultural Activism. Reno: University of Nevada Press.

Van Lier, Leo. 2004. The ecology and semiotics of language learning: A sociocultural perspective. Boston: Kluwer Academic.

Von Gleich, Utta. 1994. Language spread policy: the case of Quechua in the Andean republics of Bolivia, Ecuador, and Peru. International Journal of the Sociology of Language 1994(107): 77-114. DOI: 10.1515/ijsl.1994.107.77

Wee, Lionel. 2021. Rethinking agency in language and society. International Journal of the Sociology of Language (267-268): 271-275. DOI: 10.1515/ijsl-2020-0054

Wei, Li. 2018. Community languages in late modernity. En James W. Tollefson y Miguel PérezMilans (eds.). The Oxford Handbook of Language Policy and Planning, pp. 591–609. Oxford: Oxford University Press.

Wittig, Fernando y Aldo Olate. 2016. El mapuzugun en La Araucanía. Apuntes en torno al desfase entre la politización de la lengua y la heterogeneidad sociolingüística local. Universos 13: 119-134.

Zavala, Virginia. 2019. Youth and the repoliticization of Quechua. Language, Culture and Society 1(1) : 60–83.

Zavala, Virginia, Luis Mujica, Gavina Córdova y Wilfredo Ardito (eds.). 2016. Qichwasimirayku. Batallas por el quechua. Lima: Fondo Editorial de la PUCP.